Keine exakte Übersetzung gefunden für التلفزيون الرسمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التلفزيون الرسمي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • State television has clamped down on all time slots opened up during the Mobutu era, following the 1991/1992 National Sovereign Conference.
    وقد أوقف التلفزيون الرسمي جميع فترات البث التي بدأت في عهد موبوتو في أعقاب مؤتمر السيادة الوطنية الذي عُقد في الفترة 1991/1992.
  • The forced confessions are recorded and broadcast on state television. The journalist Siamak Purzand, for example, admitted to receiving money from abroad and distributing it among journalists critical of the regime.
    يتم تصوير الاعترافات الإجبارية على أشرطة فيديو، تُبث من قبل التلفزيون الرسمي الإيراني. فهكذا اعترف الصحفي سياماك بورزاند بأنَّه حصل على أموال من الخارج وقام بتوزيعها على صحفيين ينتقدون النظام.
  • The official Palestinian Authority television educational channel regularly broadcasts inflammatory music videos featuring actors depicting Israelis carrying out execution-style murders of old men, women and children or blowing up mothers with their babies.
    والقناة التعليمية بالتلفزيون الرسمي التابع للسلطة الفلسطينية تذيع بانتظام شرائط فيديو غنائية تلهب المشاعر وتصور ممثلين يقومون بأدوار ينفذ فيها إسرائيليون أعمال قتل أشبه بالإعدام لرجال كبار السن، ونساء وأطفال، أو يفجرون أمهات مع أطفالهن الرضع.
  • For example, this past Friday, 13 October, Dr. Ahmad Abu Halabiya, a member of the Palestinian Authority's Fatwa Council, appeared on the Palestinian Authority's official television station, calling for jihad and the murder of Jews.
    وعلى سبيل المثال، ظهر في التلفزيون الرسمي للسلطة الفلسطينية يوم الجمعة الماضي، 13 تشرين الأول/أكتوبر، الدكتور أحمد أبو حلبية، وهو عضو في مجلس الفتوى التابع للسلطة الفلسطينية، يدعو إلى الجهاد وقتل اليهود.
  • Whether on state television or in government-controllednewspapers – at the time, there was no free press, Internet, orcable news – citizens were reassured that Egypt had regainedcontrol of its destiny.
    فسواء على قنوات التلفزيون الرسمي التابعة للدولة أو الصحفالتي تسيطر عليها الحكومة ــ في ذلك الوقت لم تكن هناك صحافة حرة، ولاشبكة إنترنت، ولا قنوات إخبارية خاصة ــ قيل للمواطنين على سبيلالطمأنة إن مصر استعادت السيطرة على مصيرها.
  • Television in the Arab world has for years been themouthpiece used by ruling presidents, kings, and emirs to propagatetheir official opinions and nothing else.
    غالباً ما مثلت التلفزيونات العربية الناطق الرسمي باسمالحكام والرؤساء والأمراء والملوك لترويج آرائهم الرسمية لاغير.
  • This nasty, unpalatable aftertaste is the consequence of a particularly disagreeable dish of dirt. In February of 2006, Calderoli appeared on Italy`s RAI state television channel wearing a T-shirt emblazoned with the infamous Muhammad cartoons.
    لقد سبق هذا الغضب ماض سيئ؛ ففي شهر شباط/فبراير 2006 ظهر كالديرولي في قناة تلفزيون Rai الرسمية مرتديًا قميصًا صوِّرت عليه إحدى الرسومات الكاريكاتورية المسيئة للنبي محمد.
  • The official opening of the luncheon, including the toast by the Secretary-General and the head of delegation of the host country, will be covered by still photographers and television.
    وسيغطي المصورون وشبكات التلفزيون الافتتاح الرسمي لمأدبة الغداء، بما في ذلك كلمتي الترحيب اللتين سيلقيهما الأمين العام ورئيس وفد البلد المضيف.
  • He also had seven bullets in his torso. Sami was transferred to the hospital without an identity card. The news spread that an unidentified martyr was in the hospital, and the official Palestinian television station broadcast Sami's picture.
    ونقل سامي إلى مستشفى الشفاء وهو لا يحمل أية أوراق ثبوتية، وشاع الخبر أن شهيدا مجهول الهوية في المستشفى، وبث التلفزيون الفلسطيني الرسمي صوره.
  • According to studies by the Women's Institute and the Official Radio and Television Institute, women have increased their presence in the communications media:
    ووفقا للدراسات التي أجراها معهد المرأة والمعهد الرسمي للإذاعة والتلفزيون، زاد حضور النساء في وسائط الاتصال: